Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 07.06.07 00:56. Заголовок: Загадки Шамана
джим моррисон – это своего рода живая головоломка, которая в последний момент, близкий к окончательной разгадке, усложняется. и ты разгадываешь ее еще с большим рвением и интересом. вот пища для новых размышлений от нашего ускользающего шамана: «My only wish is to see far orden again» (написание не точное, т.к. воспринимал на слух) у кого какие предположения и догадки, что здесь подразумевал безумный гений?
|
|
|
Ответов - 67
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 01:47. Заголовок: Re:
ух,ты!!ну ты молодчик!!!вот это да!!!..предположений и догадок масса.пищи для размышлений не переварить..знать бы ещё английский..
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 12:10. Заголовок: Re:
sforca я рад что тебя озадачил. но тут уж английского на уровне 7 класса средней школы ))
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 12:22. Заголовок: Re:
у меня три класса церковно-приходской..
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 14:29. Заголовок: Re:
Ярос aka ELVIS скорее уже мертвая головоломка :) не знаю, поможет ли знание английского любого уровня... а загадочных метафор у Джим премного, любил он это дело. Может и лучше так? каждый находит какой-то свой ответ, интерпретацию (перевод возможен ли вообще?) не люблю переводы поэзии, посему желательно и Рембо на французском читать, а то фиг знает как там перевели нестандартные метафоры...
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 16:25. Заголовок: Re:
Ms. Mojo пишет: цитата: | люблю переводы поэзии, посему желательно и Рембо на французском читать, а то фиг знает как там перевели нестандартные метафоры... |
| а мне вот всё равно..если перевод хороший и даже лучше оригинала,то для меня разницы нет никакой,кто всё это дело написал :рембо или или какая-нибудь екатерина васильева..здесь важен конечный результат и наслаждение поэзией,а не имя автора..
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 16:40. Заголовок: Re:
sforca м.б., просто количество УЖАСНЫХ переводов, с которыми я сталкивалась (не Моррисона, а так по жизни), очень немалое. лучше наверное свое сочинять чем пытаться донести смысл стихов (того же Джима), который невсегда четко выражается языком.
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 17:04. Заголовок: Re:
Ms. Mojo пишет: цитата: | м.б., просто количество УЖАСНЫХ переводов, с которыми я сталкивалась (не Моррисона, а так по жизни), очень немалое. лучше наверное свое сочинять чем пытаться донести смысл стихов (того же Джима), который невсегда четко выражается языком. |
| про ужасные переводы мы здесь не говорим..это само собой разумеется..естественно,что лучше читать оригинал,ктоб спорил..но если нет такой возможности. ведь все языки в совершенстве практически не изучить..мне просто показалось,что ты вообще не читаешь поэзию в переводах..посему я тебе и решил ответить,что всё не так плохо,как может показаться..
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 19:06. Заголовок: Re:
ребят, я вам не мешаю?.. а может быть так: «My only wish is to see far ordain again»? кто что думает про это странное изречение? лично я - озадачен..
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 19:53. Заголовок: Re:
а может far arden?, больше похоже....есть такая поэма у Моррисона
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 20:00. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 20:12. Заголовок: Re:
Арден - город на юго-западе британского графства Уорикшир, к западу от г.Стратфорд-он-Эйвон; там когда-то располагался Арденский Лес. Шекспир сделал этот лес местом действия для своей пасторальной комедии "Как вам это понравится" ("As You Like It" (1600)). Следует также отметить, что многое из цикла "Far Arden" (он был целиком записан на пленку на поэтических сейшнах лета 1969) вошло в альбом The Doors An American Prayer (1978)
|
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 22:06. Заголовок: Re:
ардены -это район на северо-востоке франции,где родился и вырос артюр рембо..британское графство уорикшир здесь не-при-чём!
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 23:24. Заголовок: Re:
Morten интересно, а была ли у Джима возможность посетить этот город во время его пребывания в Англии? почему он хотел увидеть это место вновь? когда он мог успеть там побывать? sforca ок. ты отрабатываешь французский вариант происхождения этого загадочного словечка. какие есть версии и мотивы, напарник? ) P.S. Для тех, кто еще не в теме! Мы обсуждаем следующую фразу Джима Моррисона: "Мое единственное желание - увидеть далекий Арден снова"
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 23:39. Заголовок: Re:
Ярос aka ELVIS пишет: цитата: | ок. ты отрабатываешь французский вариант происхождения этого загадочного словечка. какие есть версии и мотивы, напарник? ) |
| а здесь может быть только одна версия..джим моррисон считал,или хотел ,чтобы его считали инкарнацией артюра рембо..ты же наверняка слышал историю о том,что он даже подбисывался как артюр....психоделический намёк,не более того...
|
|
|
|
Отправлено: 08.06.07 00:24. Заголовок: Re:
sforca пишет: цитата: | джим моррисон считал,или хотел ,чтобы его считали инкарнацией артюра рембо..ты |
| у меня тоже такая мысль сперва проскочила. но мне тут же стало интересно: тогда реинкарнацией кого считал себя артюр рембо.. (знак вопроса заведомо не ставлю) sforca пишет: цитата: | ты же наверняка слышал историю о том,что он даже подбисывался как артюр.... |
| а можно с этого момента поподробней? очень хотелось бы попасть на оригинальный источник этой скандальной информации
|
|
|
|
Отправлено: 08.06.07 01:02. Заголовок: Re:
Ярос aka ELVIS пишет: цитата: | а можно с этого момента поподробней? очень хотелось бы попасть на оригинальный источник этой скандальной информации |
| да разве упомнишь..в одной из биографий..причём,по-моему,неоднократно..очень я удивлён,что для тебя это новость.. Ярос aka ELVIS пишет: цитата: | тогда реинкарнацией кого считал себя артюр рембо |
| об этом история умалчивает..
|
|
|
|
Отправлено: 08.06.07 02:49. Заголовок: Re:
Кстати, в одном из интервью Моррисон сказал, что не верит в реинкарнацию... А вариант этой фразы я знаю и другой - "...if only you show me Far Arden again..." И кажется мне, что тут какой-то эротический смысл... Это был один из вариантов песни I will never treat you mean...
|
|
|
|
Отправлено: 08.06.07 12:22. Заголовок: Re:
Maria Garcia пишет: цитата: | Кстати, в одном из интервью Моррисон сказал, что не верит в реинкарнацию |
| джим моррисон много чего говорил..только порой там слова расходились с действиями....смысл его"философии"заключался в том,чтобы его правая ного не ведала,что творит его левая нога..и он хотел быть искренним в этом..здоровый и умный от природы мужик сознательно делал себя идиотом,пытаясь посредством этого достичь прсветления и стать ясновидцем?.здесь все кричат-"алкоголизм!","наркотики!"..а мне кажется ,не столько алкоголь с наркотиками,сколько именно это подвело его к критической черте..вернее,это было то, счего всё началось....кстати основы этой"филолсофии"он позаимствовал у рембо,буквально восприняв эти слова: Поэт превращает себя в ясновидца длительным, безмерным и обдуманным _приведением в расстройство всех чувств_. Он идет на любые формы любви, страдания, безумия. Он ищет сам себя. Он изнуряет себя всеми ядами, но всасывает их квинтэссенцию. Неизъяснимая мука, при которой он нуждается во всей своей вере, во всей сверхчеловеческой силе; он становится самым больным из всех, самым преступным, самым пр_о_клятым - и ученым из ученых! Ибо он достиг _неведомого_. Так как он взрастил больше, чем кто-либо другой, свою душу, и так богатую! Он достигает неведомого, и пусть, обезумев, он утратит понимание своих видений, - он их видел! И пусть в своем взлете он околеет от вещей неслыханных и несказуемых. Придут новые ужасающие труженики; они начнут с тех горизонтов, где предыдущий пал в изнеможении... и не напомнают ли ,сударыня ,вам эти строки весь образ жизни джима моррисона,выраженный в одном абзаце?...а вы говорите"интерьвью"..где-то я здесь уже писал,но повторюсь в очередной раз-все слова мистера моррисона нужно просеивать через мелкое сито,.там без психоаналитика не обойтись.. и не потому что он хотел обмануть кого-то,прежде всего он хотел обмануть самого себя..для чего?..читайте выше. а если он не считал себя инкарнацией рембо,то значит он просто играл в рембо,как маленькие дети играют в д"артаньяна,атоса,портоса и арамиса..если вам такая версия более понятна,то чтож принимайте её..но мне почему-то кажется,что всё не так уж просто..
|
|
|
|
Отправлено: 08.06.07 15:26. Заголовок: Re:
sforca согласна, не все плохо - если подойти с душой, то и перевести можно :) я сегодня покладистая, буду соглашаться :) при переводе теряется что-то, могу сказать как человек, который переводил раааааааааазные тексты и достаточно много:) знание обоих языков в совершенстве и то не гарантирует того эффекта, который есть в оригинале... ИМХО но я не поэт, не знаю насколько в поэзии это сложнее
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 16:28. Заголовок: Re:
sforca пишет: цитата: | ардены -это район на северо-востоке франции,где родился и вырос артюр рембо..британское графство уорикшир здесь не-при-чём! |
| Да, я в курсе что есть такой район во Франции, знаю что в конце второй мировой там проводилась какая то операция нем. войск..Всю инфу я взял из книги Jim Morrison - Wilderness (Пустыня) в комментариях, я тоже был немного удивлен этому, потому что знал именно Арденны во Франции но никак не в Англии. Не знаю, может авторы ошиблись или еще что то, но почему то речь идет об Англии)) Ярос aka ELVIS пишет: цитата: | Morten интересно, а была ли у Джима возможность посетить этот город во время его пребывания в Англии? почему он хотел увидеть это место вновь? когда он мог успеть там побывать? |
| Не думаю что Джим в Англии посещал кроме Лондона и других больших городов что то еще, если только больницу)) если речь идет о французских Арденнах, то я думаю он как "реинкарнация Артюра Рембо" просто хотел увидеть родные места и родной город..Побывал он наверное там в прошлой жизни))
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 16:55. Заголовок: Re:
Morten пишет: цитата: | конце второй мировой там проводилась какая то операция нем. войск.. |
| операция скорее была спланирована союзными войсками и плохо спланирована, десант высадился чуть ли не на танки, поддержка союзных танковых колонн была заблокирована немецкой авиацией, а потом контрнаступления фашистов. Еще в первую мировую, там было настоящее месиво между Антантой и германцами.
|
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 19:25. Заголовок: Re:
Историческая справка: Контрудар в Арденах - последнее крупное наступление вермахта во Второй Мировой войне. Главный удар наносили танковые дивизии СС, одной из которых командовал Зепп Дитрих. Американцы и англичане удара не ждали. Впрочем, фельдмаршал Монтгомери хорошо чувствовал соотношение сил и даже (по рассказам очевидцев) показывал на карте точку, в которой наступательный заряд немцев иссякнет. Точку он назвал правильно, однако пока наступательный заряд немецких танков иссяк, они много чего натворили. Возможно, натворили бы и больше, но Рузвельт обратился к Сталину с просьбой раньше начать наступление Красной армии на Восточном фронте, чтобы не дать перебрасывать дивизии вермахта с Востока на Запад. Красная армия просьбу Рузвельта выполнила. Сомневаюсь, что все это имеет отношение к Far Arden Моррисона.
|
|
|
|
Отправлено: 10.06.07 02:45. Заголовок: Re:
weter пишет: цитата: | Сомневаюсь, что все это имеет отношение к Far Arden Моррисона. |
| Тем не менее, даже в этом случае подобные комментарии очень важны и интересны. Алексей, я предлагаю эту дискуссию поместить в следующий номер фэнзина. Живо, оригинально - и участников немало. Как Вам предложение? (только мне кажется, что псле 1943 года в ход пошел термин Советская Армия - вместо Красной Армии. Или я ошибаюсь?)
|
|
|
|
Отправлено: 10.06.07 14:04. Заголовок: Re:
Jim (Л.А.) пишет: цитата: | (только мне кажется, что псле 1943 года в ход пошел термин Советская Армия - вместо Красной Армии. Или я ошибаюсь?) |
| С 1946 года переименовались в Советскую Армию...
|
|
|
|
Отправлено: 10.06.07 15:18. Заголовок: Re:
maksr пишет: цитата: | С 1946 года переименовались в Советскую Армию... |
| Если совсем уж точно, то с февраля 1946 Красная Армия стала Советской. Jim (Л.А.) пишет: цитата: | Алексей, я предлагаю эту дискуссию поместить в следующий номер фэнзина. Живо, оригинально - и участников немало. Как Вам предложение? |
| Я не против, только тут есть маленькая деталь: вся наши беседы на форуме это как бы устные разговоры (несмотря на то, что мы ведем их письменно), а у устной речи своя фактура, своя стихия. А Doorsmania - это, как всякое издание, собрание написанных текстов. Устная речь с письменной не совпадает, и прямой перевод одной речи в другую почти никогда не возможен. Я всем этим хочу сказать, что разместить просто куски дискуссий с форума - это вряд ли читателю будет понятно. В таком случае обычно требуется как минимум редактура, а как максимум перезапись, переделка или, иными словами, перелив из одной речи в другую. Это, однако, теория, а если говорить о практике, то я был бы рад, если бы нашелся кто-то, кто подготовит для очередного номера Doorsmania материал дискуссии.
|
|
|
|
Отправлено: 10.06.07 19:54. Заголовок: Re:
Ярос aka ELVIS пишет: цитата: | но тут уж английского на уровне 7 класса средней школы )) |
|
Что-то типа того. Но метафор и иносказаний тут - на целый литинститут. Вообще-то стихи Моррисона не всегда понимали даже его "соратники по цеху", то есть, члены группы. Настолько они сложные. Но загадка интересная. А откуда эта цитата?
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.07 15:43. Заголовок: Re:
ребята! я тут услыхала.. давайте разберем фразу из Софт Парейд! "The monk bought lunch Ha ha, he bought a little Yes, he did Woo!" Я понимаю так - монах должен питаться святым духом, он тем более не может ПОКУПАТЬ ланч, т.к. он представляет совершенную оппозицию миру денег... Это такая усмешка по поводу того до чего докатились наши церковники... как вы думаете? Ведь не зря же там эта фраза... а?
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.07 16:28. Заголовок: Re:
Согласна. Но докатились не только в наши дни .
|
|
|
|
Отправлено: 14.06.07 13:06. Заголовок: Re:
Antra не только в наши... с самого начала? Ведь Иисуса распяли-таки...
|
|
|
|
Отправлено: 14.06.07 13:12. Заголовок: Re:
"Я понимаю так - монах должен питаться святым духом, он тем более не может ПОКУПАТЬ ланч, т.к. он представляет совершенную оппозицию миру денег... " А вообще, да, наверное усмешка. Опять же вспоминается Ницше "Священники живут за счет грешников" или что-то вроде того
|
|
|
|
Отправлено: 14.06.07 13:15. Заголовок: Re:
Peace Frog Джим очень мощно акцентирует на этой фразе.... фраза отражает нашу бытность и полное противоречие тем ченностям, которые и общество и церковь якобы проповедуют... все говорится и делается (даже пропаганда чистой добродетели) ради ланча!!!
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.06.07 14:19. Заголовок: Re:
Ms. Mojo Да не все ради ланча, есть же праведники в пещерах живущие;) А вобще это конечно большая проблема. И кто ее только не затрагивал. Общество потребления и все такое. Люди, которые вырастают в таком обществе. И РПЦ это тоже касается. Человеческий фактор, фактор алчности во всех сферах жизни проявляется в самых различных формах. Вспоминается случай из жизни . Поп , отслужив молебен, вышел на крыльцо, и начал крыть матом какого-то безумца, осмелевшегося заблокировать дорогу его МЕРСЕДЕСУ. Вот как бывает.
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 11:54. Заголовок: Re:
Peace Frog да это-то понятно, что не в первый раз люди офигевают до чего докатились все мы... были и пророки и до Моррисона, но кто после него? Он смог докричаться, доораться хоть до кого-то! Хоть до нас... такая мощь! муражки от его голоса и интонаций...
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 14:26. Заголовок: Re:
Ms. Mojo пишет: цитата: | были и пророки и до Моррисона, но кто после него? |
| Ну как же: Вольф Мессинг и Ванга) Ааа неет, пардон, люди из Шоу экстрасенсов))
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 15:39. Заголовок: Re:
Моррисон - пророк? И что же он прорекнул?))) Всё это фигня!!! Настоящий пророк это ВИКТОР ЦОЙ!!! И ещё немножко ЕГОР ЛЕТОВ!!!
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 17:54. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 18:59. Заголовок: Re:
Моррисон!!! последний пророк!!! кто на моей стороне??? :)
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 19:03. Заголовок: Re:
Алёна а пророку не надо пророчить что-то новое... вы так не думаете? Надо просто кричать, докрикиваться до всех, до как можно большего числа людей и говорить им правду, которую они НЕ хотят слышать! Легче Джима в суд затащить за членопоказа, а не не посылать людей на смерть... так что - пророк Моррисон. Спорить будем дальще? Я люблю спорить - так истина рождается :)
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 19:06. Заголовок: Re:
Алёна немножко прорк - это как?? :)
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.07 19:12. Заголовок: Re:
Ms. Mojo пишет: цитата: | Моррисон!!! последний пророк!!! |
| Нет, не последний. Последний будет в самом конце... до которого, я надеюсь, еще далеко.
|
|
|
Ответов - 67
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|